El Islam y la vida en otros planetas

Los musulmanes creen que la Tierra no es un planeta único, sino que Dios creó varios planetas como la Tierra en todo el universo:

[Quran 65.12]

Allah es quien creó siete cielos y de la Tierra como ellos (del tipo correspondiente); El mandato [de Allah] desciende entre ellos (cielos y tierras) para que podáis saber que Allah es capaz de cualquier cosa y que Allah sabe todo. 


١٢ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
.

En el Islam, la Tierra no es un planeta único. Otros planetas como la Tierra existen en todo el universo. En realidad, el Corán dice que otros planetas también tienen animales terrestres:


[Quran 42.29] 

Y de Sus signos creó los cielos y la tierra; y los animales terrestres que Él dispersó en AMBOS (cielos y Tierra); Y Él es capaz de reunirlos (en un solo lugar) si así lo desea. 


٢٩ وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِنْ دَابَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ


Entonces, según el Corán, los cielos tienen animales terrestres como nuestra Tierra (no solo ángeles). En realidad, el Corán dice que algunas de esas criaturas extraterrestres invadirán la Tierra algún día: hay un agujero de gusano aquí mismo en la Tierra que conecta la Tierra con otro planeta. Un día, las criaturas de ese planeta usarán este agujero de gusano para invadir la Tierra:

Allah dio un método de transporte a sus ángeles por todo el universo. El Corán los llama 'Ma'arej معارج' (Corán 70.3) y describe cómo los ángeles los usan para viajes de larga distancia. Hoy los musulmanes saben que estos 'Ma'arej' son lo que los científicos llaman agujeros de gusano. Esta es una imagen de un agujero de gusano. Mira cómo los ángeles pueden llegar a cualquier lugar del universo antes de terminar de leer esta frase: Agujeros de gusano en el Corán .

Los musulmanes también creen que los agujeros de gusano no son estrictamente para uso de los ángeles. Su profeta usó un agujero de gusano una vez en 'Israa & Me'raj' (Me'raj معراج es el singular de Ma'arej) (Corán 17.1). En otro incidente, el Corán describe un clan de 'Yagog y Magog' usando un Me'raj (agujero de gusano):

Este clan (que no entendía el habla humana) estaba causando estragos en la Tierra. Vinieron del MÁS ALLÁlas dos presas que construyó un humano llamado 'Thu Al-Karnein'. Hizo dos diques de hierro; uno en cada extremo de este Me'raj. Thu Al-Karnein trajo bloques de hierro y los dividió en partes iguales entre los dos extremos de este Me'raj. Fundió el hierro en dos represas, una represa en cada extremo. Una vez que este Me'raj se volvió inaccesible para ese clan, ya no podrían causar estragos en la Tierra. Un día, esta presa se romperá y Yagog y Magog volverán a causar estragos en la Tierra.


[Quran 18.92-99]

Entonces él (Thu Al-Karnein) siguió una dirección Cuando llegó entre las dos presas encontró MÁS ALLÁ de ellas (ma dunihima en árabe) un clan que no puede entender el habla. (Los humanos locales) Dijeron: '¡Oh Thu Al-Karnein! Yagog y Magog están arruinando la Tierra. ¿Te pagamos un tributo y, a cambio, construyes una barrera entre nosotros y ellos? (Thu Al-Karnein) dijo: 'Lo que mi Señor me ha dotado es mejor (que tu tributo), así que dame mano de obra para construir entre tú y ellos un sedimento. Tráeme bloques de hierro'. Cuando él (Thu Al-Karnein) dividió el hierro en partes iguales entre las dos barreras. Él dijo: 'Sopla (sobre el fuego)' hasta que ardió. Él dijo: 'Tráeme (el hierro fundido), la mitad en cada caparazón, y déjame verter brea sobre él'. Entonces (Yagog y Magog) ya no podían acceder (el caparazón de su lado) ni perforar (su dique de hierro). (Thu Al-Karnein) dijo: 'Esta es una misericordia de mi Señor: pero cuando la promesa de mi Señor venza, Él la desperdiciará; y la promesa de mi Señor es verdadera.' En ese día (cuando esa presa se desperdicie) Nosotros [Alá] dejaremos que (los humanos y el clan de Yagog y Magog) fluyan como olas uno dentro del otro; (Entonces) se tocará la trompeta, y los reuniremos.


٩٢ ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا

٩٣ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا

٩٤ قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا

٩٥ قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا

٩٦ آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا

٩٧ فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا

٩٨ قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا

٩٩ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا



Asbab اسباب en árabe significa direcciones. Su dedo índice en árabe se llama Sabbaba سبابة porque señala direcciones. La palabra "saddain" en árabe significa "dos presas", sin embargo, se tradujo erróneamente a otros idiomas como "dos montañas". Otra palabra "sadafain" en árabe significa "dos barreras" (su verbo "sadafa" se eliminó en el Corán 6:157 que significa alejarse de) sin embargo, también se tradujo incorrectamente a las mismas palabras "dos montañas". La mala traducción común del Corán presenta historias erróneas en otros idiomas. Consulte el Corán árabe.

El clan de Yagog y Magog está atrapado más allá de las dos presas (ma dunihima) y no entre ellas (ma baynihima). Entonces, si están 'más allá de ellos', ¿cómo podrían quedar atrapados?

Solo pueden quedar atrapados si la segunda presa no está en la Tierra. El segundo extremo de este Me'raj puede estar en la Tierra, pero también puede estar en cualquier otro lugar del universo. En este caso particular tiene que estar en otro planeta. Entonces Yagog y Magog están atrapados más allá de las dos presas pero no en la Tierra; están atrapados en otro planeta. Algún día estas presas se romperán y Yagog y Magog invadirán la Tierra desde ese planeta.

La vida en el Islam no está ligada a la Tierra. Otros planetas tienen vida como la Tierra. Y todos los seres vivos y no vivos glorifican a Allah:


[Quran 17.44] 

Los siete cielos y la Tierra y todos en ellos Le glorifican [Alá]; y no hay nada que no lo glorifique a Dios gracias; pero vosotros (humanos) no entendéis su glorificación. Él es Compasivo, Misericordioso.


٤٤ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَٰكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا



[Quran 16.49-50]

Y ante Alá se arrodilla lo que hay en los cielos y lo que hay en la Tierra, los animales terrestres y los ángeles, y actúan sin arrogancia; 50 Temen a su Señor por encima de ellos y hacen lo que se les ordena.


٤٩ وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِنْ دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ


Hay un agujero de gusano aquí mismo en la Tierra que conecta la Tierra con otro planeta que tiene vida.

Puedes copiar, pegar y compartir... 

Sin derechos de autor

  Android

Home    Telegram    Email

Visitantes
Free Website Hit Counter



  Por favor comparte:   

Website Builder Software